Sarah, Samuel, Alexandra
Every year, between Christmas and Epiphany, about 300,000 German children dress-up as the three wise-men. They go house-to-house (accompanied by an adult), with a star and incense singing and proclaiming a blessing over each home for the coming year.
Sarah, Samuel and Alexandra have actively been involved in the 'Star singers' tradition for four, two and seven years respectively. As well as the singing they all admit to enjoying collecting donations that goes to a number of charities working with disadvantaged children world-wide.
After school Sarah goes bouldering and plays the flute; Samuel learns piano, sings in a youth choir and kick-boxes; Alexandra rides and plays cello in the music school's orchestra.
In der Zeit zwischen Weihnachten und dem Dreikönigstag verkleiden sich jedes Jahr ungefähr 300.000 deutsche Kinder als drei weiße Männer. Begleitet von einem Erwachsenen gehen sie mit Stern, Weihrauch und Gesang von Tür zu Tür und segnen jedes Haus für das neue Jahr ein.
Sarah, Samuel und Alexandra sind seit jeweils vier, zwei und sieben Jahren aktiv in der Sternsingertradition involviert. Abgesehen von den Singen geben alle zu auch Spaß daran zu haben Spenden zu sammeln, die an mehrere weltweite Organisationen gehen, die mit benachteiligten Kindern arbeiten.
Nach der Schule geht Sarah bouldern und spielt die Querflöte. Samuel lernt Klavierspielen, singt in einem Jugendchor und macht kick-boxing. Alexandra reitet und spielt Cello in dem Orchester der Musikschule.